查电话号码
登录 注册

بدون رقابة造句

造句与例句手机版
  • سنذهب بدون رقابة أنا وأنت.
    完全不知敌情,去了才知道
  • منذ رؤية فيلم (حياتى المصغّرة) بدون رقابة
    Me的未剪版(侏儒性爱录影带) 我还没见过那么恐怖的
  • وفي مواجهة هذه التحديات، لا يمكن للبعثة أن تعمل بدون رقابة إدارية وميزانية شاملة.
    联刚特派团为应对这些挑战,即业务不能不受到全面行政管理和预算监督。
  • وتتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن كفالة ألا يتم نقل الأسلحة من أراضيها بدون رقابة دقيقة.
    各国负有确保不在无适当监督情况下从其领土上转让任何武器的主要责任。
  • يوجد حالياً أكثر من 200 معسكر تأهيل في العالم يضم عشرات الآلاف من الأبناء المراهقين حيث يتم تأهيلهم بدون رقابة أو إشراف حكومي فعلي
    本电影根据真实故事改编 全球目前有超过200个少年改造营
  • ويجرّم الأمر كذلك مرتكبي أنشطة التسول أو أي أنشطة أخرى غير مشروعة؛ وترك الطفل بدون رقابة معقولة؛ والاتجار بالأطفال.
    该法令还规定,乞讨或任何非法活动、没有合理地监护儿童、贩运儿童的行为均属于犯罪行为。
  • وإذا استمر الجيش في ممارسة سلطات بدون رقابة واحتلال الساحة المركزية، فإن ذلك سيضعف الحكم المدني وعملية الإصلاح الديمقراطي الشاملة.
    如果军方继续行使不受约束的权力,占据中心舞台,文官治理和整个民主改革进程将受到影响。
  • ويبدو أن هناك عﻻمات تدل على تصرف بعض المؤسسات تصرفا مناهضا للمنافسة يمكن إذا ترك بدون رقابة أن يؤثر سلباً على اﻷداء المنظم للسوق.
    迹象表明,某些企业有反竞争的行为,如不加以监控,有可能对市场的有序运作产生消极后果。
  • وتتمثل المخاطر في أنه بدون رقابة دقيقة من جانب الحكومة أو اﻹدارة الوطنية للسياحة )أو كليهما( فإن الدعاية السياحية قد تستحدث صورة غير مرغوبة للبلد.
    危险在于,如果没有政府或国家旅游局(或双方)细心监测,旅游宣传可能塑造一个国家的不良形象。
  • وينطوي ذلك على وجود صحافة حرة ووسائط إعلام أخرى قادرة على التعليق على المسائل العامة بدون رقابة أو قيد وعلى إعلام الرأي العام().
    这意味着自由的新闻或其他媒体可以在不受新闻检查或限制的情况下,对公共问题发表意见并发表公众意见。
  • وللمساهمة في تطوير التعاون لتقليل انتشار الأسلحة الصغيرة بدون رقابة وإساءة استعمالها، خصصت أموال يبلغ قدرها 10 ملايين مارك ألماني للفترة من عام 2001 إلى عام 2004.
    为有助于发展合作减少扩散和滥用小武器,已为2001年至2004年期间拨款1 000万德国马克。
  • لقد أسفر استغلال المحيطات بدون رقابة وعلى نحو غير مستدام، بما في ذلك زيادة مستويات الإفراط في صيد السمك، إلى فقدان التنوع البيولوجي وإلى نشوب صراعات إقليمية وإلى تدهور الموارد البحرية الحية.
    对海洋的无控制和不可持续的利用,包括日益严重的过量捕鱼已导致生物多样性的丧失、领土冲突和海洋生物资源的退化。
  • ويجيز قانون الأمن الوطني لعام 2010 لأفراد جهاز الأمن والمخابرات الوطني والمرتبطين بهم اعتقال الأشخاص واحتجازهم بدون رقابة قضائية لمدة تصل إلى أربعة أشهر ونصف().
    2010年《国家安保法》允许国家情报和安全局人员及其有关人员在不受司法监督的情况下逮捕和拘留人员,拘留时间可长达4个半月。
  • وبدأت المناطق المحمية مثل بوسادا والمجتمعات الأصلية في منطقة الأطلسي تشهد تدفق أشخاص يعيشون في أوضاع غير مستقرة، بدون رقابة من السلطات المحلية أو الوطنية.
    生活条件不稳定的人们已经开始侵入像Bosawás和大西洋区域各土着社区那样的自然保护区了,而地方和国家当局却对此不加任何控制。
  • ولا تشمل هذه الأعداد الأشخاص المحتجزين في مراكز احتجاز واقعة تحت ولاية الشرطة القضائية وشرطة محاربة المخدرات، حيث يُحتجز عدد غير معروف من الأشخاص لأيام وأسابيع وحتى لشهور بدون رقابة قضائية.
    这个数字还不包括法警和缉毒警察属下的拘留中心的数字,在那里没有经过司法管制而被关押几天、几个星期乃至几个月的人数不为人知。
  • وتؤكد خريطة البلدية التي وقع عليها صاحب البلاغ حقيقة أنه أدخل وسيلة النقل عبر الحدود بدون رقابة جمركية، وتؤكد ذلك أيضا تقارير حرس الحدود الذين أوقفوه وغير ذلك من الأدلة.
    提交人的运输工具未经海关检查而穿越边境,他被捕所在地的地形图(有提交人的签字)、逮捕提交人的边防部队提交的报告以及其他证据都证实了这一点。
  • وتناولت المناقشة أيضاً قضية الرقابة على النحو المشار إليه في الفقرة 3، وسلم بعض الوفود بأن الحق في الاطلاع على المعلومات بدون رقابة ليس حقاً مطلقاً وبأن فرض قيود أمر مشروع في حالات معينة.
    人们还对第3款提到的检查制度进行了辩论,一些代表团承认,享有获得不经检查的信息的权利并非是一项绝对的权利,在某些情况下,限制是合法的。
  • فالطابع السري والخطي للتحقيق الأولي، واختلال التوازن بين أطراف الدعوى، وإجراءات إثبات الأدلة والسلطات الواسعة المنوطة بموظفي القضاء بدون رقابة فعالة()، جميعها تؤدي إلى انتهاك الحقوق الأساسية للفئات الأضعف.
    初步调查以书面形式保密进行,控辩双方力量的不均衡,确立证据的程序,法律专业人士的权力广泛又没有适当监督,这些都会造成对最弱势群体的基本权利的侵犯。
  • ولكنها تشعر بالقلق إزاء اﻷحكام الحالية الواردة في تلك المادة والتي تسمح للشرطة باحتجاز أشخاص لمدة تصل إلى ٢٧ ساعة بدون رقابة قضائية أو الحصول على محامٍ، مما يخالف مخالفة واضحة المادة ٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    她关切地注意到该条的现行规定允许在没有司法监督或律师协助的情况下拘留最多为72小时,显然违反《公民权利和政治权利国际盟约》第9条。
  • (د) تتعهد البلدان بتسهيل تعبئة المجتمع المدني من أجل الحيلولة دون الآثار المزعزعة للاستقرار التي تنجم عن عمليات تكديس ونشر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بدون رقابة وبالحد من تلك العمليات، كما يتجلى من المعدلات العالية للجريمة والعنف، وبترويج ثقافة السلام.
    D) 各国承诺动员民间社会预防和减少小型和轻型武器无控制地积聚和扩散所造成的破坏稳定的影响,犯罪率高和暴力事件多就是证明,并且促进和平文化。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بدون رقابة造句,用بدون رقابة造句,用بدون رقابة造句和بدون رقابة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。